Mary | Marie

Hi lovelies,

In my previous post of this series, we studied the story of Abigail. You can read it here if you haven’t done so already. Today we will study Mary, the mother of Jesus. She was of the tribe of Judah and was married to Joseph also a descendant of David.

Coucou les filles,

Dans mon article précédent de cette série, nous avons étudié l’histoire d’Abigaïl. Svous ne l’avez pas encorelu, vous pouvez cliquez ici. Aujoud’hui nous allons étudier Marie, la mère de Jésus. Elle faisait parti de la tribu de Juda et était mariée à Joseph, lui aussi un descendant de David.

 

Mary was highly favoured and chosen by God to carry a child that would be the promised Messiah.

“The angel went to her and said, “Greetings, you who are highly favored! The Lord is with you.” Luke 1:28

“But the angel said to her, “Do not be afraid, Mary; you have found favor with God. You will conceive and give birth to a son, and you are to call him Jesus. He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom will never end.” Luke 1:30-33

Marie était hautement faite grâce et choisie par Dieu pour porter un enfant qui serait le Messie promis.

«L’ange entra chez elle et dit: «Je te salue, toi à qui une grâce a été faite, le Seigneur est avec toi.» Luc 1:28

«L’ange lui dit: «N’aie pas peur, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. 31 Voici que tu seras enceinte. Tu mettras au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésus. Il sera grand et sera appelé Fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre. Il régnera sur la famille de Jacob éternellement, son règne n’aura pas de fin.» Luc 1:30-33

 

As a result Jesus was conceived by the Holy Spirit and was born via a virgin birth.

“While they were there, the time came for the baby to be born, and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger” Luke 2:6-7

Par conséquent, Jésus a été conçu par le Saint-Esprit et est né par une naissance virginale.

«Pendant qu’ils étaient là, le moment où Marie devait accoucher arriva, et elle mit au monde son fils premier-né. Elle l’enveloppa de langes et le coucha dans une mangeoire parce qu’il n’y avait pas de place pour eux dans la salle des hôtes.» Luc 2:6-7

 

After Jesus was born, Joseph and Mary had several children together. The couple had 4 sons: James, Joseph, Simon, and Judas and several daughters which were not named or numbered in the Bible.

“When Jesus had finished these parables, he moved on from there. Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. “Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother’s name Mary, and aren’t his brothers James, Joseph, Simon and Judas? Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” Matthew 13:53-56

Après la naissance de Jésus, Joseph et Marie eu plusieurs enfants ensemble. Le couple eu 4 fils: James, Joseph, Simon et Judas et plusieurs filles, leur prénoms ni leur nombre ne sont indiqué dans la Bible.

«Lorsque Jésus eut fini de dire ces paraboles, il partit de là. Il se rendit dans sa patrie, et il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient: «D’où lui viennent cette sagesse et ces miracles? N’est-il pas le fils du charpentier? N’est-ce pas Marie qui est sa mère? Jacques, Joseph, Simon et Jude ne sont-ils pas ses frères? Et ses soeurs ne sont-elles pas toutes parmi nous? D’où lui vient donc tout cela?» Matthieu 13:53-56

 

Jesus grew up with his family and became a carpenter, but we know little about His childhood.

Jésus a grandi avec sa famille et est devenu menuisier, mais nous savons peu de choses sur Son enfance.

Mary was present at the cross before Jesus died.

Near the cross of Jesus stood his mother, his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw his mother there, and the disciple whom he loved standing nearby, he said to her, “Woman, here is your son,” and to the disciple, “Here is your mother.” From that time on, this disciple took her into his home” John 19:25-27

Marie était présente à la croix avant que Jésus ne meurt.

«Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, la soeur de sa mère, Marie la femme de Clopas et Marie de Magdala. Jésus vit sa mère et, près d’elle, le disciple qu’il aimait. Il dit à sa mère: «Femme, voici ton fils.» Puis il dit au disciple: «Voici ta mère.» Dès ce moment-là, le disciple la prit chez lui.» John 19:25-27

 

What can we learn from this ?

  • Chosen, favoured & full of grace: Ordinary human whom God chose to use in an extraordinary way
  • Obedient & faithful servant: When the angel came to see her, she replied “I am the Lord’s servant,” Mary answered. “May your word to me be fulfilled.”  Luke 1:38
  • Spiritual: Mary was a devout worshipper. Mary’s prayer -> Luke 1:46-55
  • Humble: Mary was content being a servant of God. She took on the responsibility of raising the Messiah with dignity and enthusiasm. You can also read Luke 1:46-48.
  • Strong: She saw her son suffer, be crucified and die
  • Persevering: Despite the tests and trials she still continued to trusted God
  • Mother of all mothers: She was hand-chosen by God to carry, give birth and raise the Messiah. She possessed character traits that are valued very highly in the eyes of God..

Quelle leçon pouvons-nous en tirer ?

  • Choisie, privilégiée et pleine de grâce: Humain ordinaire que Dieu a choisi d’utiliser d’une manière extraordinaire
  • Obéissante & servante fidèle: Quand l’ange est venu la voir, elle répondit «Marie dit: «Je suis la servante du Seigneur. Que ta parole s’accomplisse pour moi!» Et l’ange la quitta.» Luc 1:38
  • Spirituelle: Marie était une adoratrice pieuse. La prière de Marie -> Luc 1: 46-55
  • Forte: Elle a vu son fils souffrir, être crucifié et mourrir
  • Humble: Marie était heureuse d’être une servante de Dieu. Elle a pris la responsabilité d’élever le Messie avec dignité et enthousiasme. Vous pouvez également lire Luc 1:48
  • Persévérante: Malgré les tests et les épreuves, elle continuait de faire confiance à Dieu
  • Mère de toutes les mères: Elle a été choisie par Dieu pour porter, donner naissance et élever le Messie. Elle possédait des traits de caractère très appréciés aux yeux de Dieu.

 

I hope you liked this post. Don’t hesitate to comment and share ! Also, don’t forget to subscribe to receive an email when a new post is published. Xoxo

J’espère que vous avez aimé cet article. N’hésitez pas à commenter et partager ! Et surtout, n’oubliez pas de vous abonner pour recevoir un email à chaque nouvelle publication. Bisous

Share

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.